Аллилуйя, Господь всемогущий!
Лишь тебе всю хвалу приношу я,
Пусть прославится богом живущий!
Аллилуйя тебе!Аллилуйя, мой Бог!
Аллилуйя!
Распиная мирские заботы,
Мы с грехом в этом мире воюем.
Нашу жизнь Святым Духом наполни.
Аллилуйя тебе!Аллилуйя, Иисус!
Аллилуйя!
Слово жизни - великое слово,
Пью его, словно воду живую.
Каждый день оно свято и ново.
Аллилуйя тебе!Аллилуйя, мой Бог!
Аллилуйя!
Ты забрал мою немощь и беды,
Лишь тобой в этом мире живу я,
Вестью славной, великой победы!
Аллилуйя тебе!Аллилуйя, Иисус!
Аллилуйя!
Комментарий автора: Этот псалом написан на музыку известного композитора Алексея Рыбникова, "Аллилуйя Любви" из рок-оперы "Юнона и Авось".
Светлана Марандич,
Одесса, Украина
Пришла к Господу в сентябре 2002 года, учусь в вечерней библейской школе церкви "Слово Жизни" г. Одессы, являюсь членом детского служения. e-mail автора:anyta13@mail.ru
Прочитано 13270 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.