Балкон нараспашку. Слушаю дождь. Рассказ редактирую старый.
Гроза понарошку. Чувствую дрожь. Шуршит вентилятор усталый.
С утра было солнце. Гулял по Москве. Листва пожелтела за сутки.
И вдруг - я на донце. В текучей воде. Погоды осенние шутки.
Вернулся домой. Подошвы в грязи. Из луж лилось небо в ботинки.
За стенкой - кино. Громыхнуло вблизи. Слова. Нотный стан. И картинки.
Олег Панферов,
Россия, Москва
Родился в 1974 году, женат, воспитываю сына.
Писать стихи, сказки, фантастические и детективные рассказы начал во втором классе. В четвертом заслужил похвалу от преподавательницы русского языка и литературы, в пятом посылал четыре своих стихотворения в редакцию "Пионерской правды"
В 2005 выпустил первую книгу - фэнтезийный роман "Мир, в котором почти ничего не происходит". сайт автора:СКАЗОЧНИКИ.РУ
Прочитано 12093 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Привет, Олег.
Стишки, значит, пишем. :)
А продолжение романа кто будет сочинять? А?
Балкон нараспашку.
Гроза понарошку.
Олежка и Пашка
Смотрели в окошко.
Там - небо в ботинки
Прохожим из лужи
Плескало. Картинка...
Не бей, друг, баклуши.
Пиши продолженье
Ненашего "Мира..."
А стих твой осенний -
Вполне очень милый.
:) Комментарий автора: Да вот, развлекаемся :)
А роману это, кстати, не вредит. Роман готовый, чистится-правится!
:)))
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Поэзия : Учебный год - Сергей Сгибнев Здесь нет слов о Христе. Но кто кроме Христа сможет направить и наставить учителей в их многотрудном пути? Лишь сверяя свои мысли с Иисусом смогут наши учителя преподать истинные уроки. И лишь христиане смогут полюбить так искренне, как любит нас наш Небесный Отец!